Сайт о Бобруйске и бобруйчанах

В курсовой точку ставить рано…

Человек-легенда

В вести­бю­ле Мин­ско­го инъ­яза, на вто­ром эта­же, выве­си­ли спи­сок назва­ний кур­со­вых работ по англий­ской лите­ра­ту­ре и фами­лии руко­во­ди­те­лей. Я быст­ро про­чла эту инфор­ма­цию. Ска­жу чест­но, меня не впе­чат­лил ни один список.

Не знаю поче­му, но мне вдруг захо­те­лось напи­сать кур­со­вую по дра­ма­тур­гии США, и не у кого-нибудь, а у Люд­ми­лы Пав­лов­ны Кор­тес, чело­ве­ка-леген­ды, чело­ве­ка, кото­рый более 30 лет про­жил за гра­ни­цей, мамы извест­но­го бело­рус­ско­го ком­по­зи­то­ра Сер­гея Кортеса.

 Людмила Кортес

Но я не была зна­ко­ма с ней лич­но. Когда Люд­ми­ла Пав­лов­на шла по кори­до­ру, то я все­гда пони­ма­ла, что на меня идет «пласт куль­ту­ры». Внешне она была очень скром­ной, нико­гда не выде­ля­лась одеж­дой. Силь­но вол­ну­ясь, я подо­шла к Люд­ми­ле Пав­ловне. Она тут же взя­ла листок бума­ги и напи­са­ла свой домаш­ний адрес. Ска­зать, что я была крайне удив­ле­на тако­му пово­ро­ту – это не ска­зать ничего.

В назна­чен­ное вре­мя я при­шла к ней.

– Вы, навер­ное, очень хоро­шо зна­е­те дра­ма­тур­гию США.

– Я ее не знаю вооб­ще, – ответ был пре­дель­но чест­ный, – но я хочу ее узнать.

– Тогда мы посту­пим сле­ду­ю­щим образом.

Вы може­те поль­зо­вать­ся любой кни­гой из моей биб­лио­те­ки, но вы пиши­те рабо­ту на Рес­пуб­ли­кан­ский кон­курс. Это пред­ло­же­ние поверг­ло меня во внут­рен­ний шок. Но отсту­пать было нельзя.

Нача­лась еже­днев­ная кро­пот­ли­вая работа.

Я бра­ла лите­ра­ту­ру, кото­рую Люд­ми­ла Пав­лов­на при­вез­ла из-за гра­ни­цы и кото­рую в Мин­ске най­ти было невоз­мож­но; чита­ла, при­хо­ди­ла потом к ней, мы обсуж­да­ли прочитанное.

Вре­мя шло. Ни у Люд­ми­лы Пав­лов­ны, ни у меня не появ­ля­лось даже назва­ние буду­щей курсовой.

«Вот тема вашей Курсовой!»

И вот, когда я взя­лась за чте­ние совер­шен­но неиз­вест­но­го авто­ра Джай­л­за Купе­ра, я поня­ла, что эту пье­су знаю. Но отку­да? И вдруг меня осе­ни­ло. Пье­са извест­но­го Эдвар­да Олби «Все в саду», кото­рую я про­чла в жур­на­ле «Ино­стран­ная лите­ра­ту­ра» и Джай­л­за Купе­ра «Все в саду» – это одно и то же.

Я тут же позво­ни­ла Люд­ми­ле Пав­ловне, а потом гля­ну­ла на часы. Было око­ло 23.00. Зав­тра перед тем, как идти в инсти­тут, зай­ди­те ко мне. Воз­мож­но, она реши­ла, что у меня серьез­ные про­бле­мы с головой.

Когда я при­шла, но не с пусты­ми рука­ми, а с тек­ста­ми двух пьес, Люд­ми­ла Пав­лов­на, быст­ро про­бе­жав по тек­сту, корот­ко ска­за­ла: «Вот тема вашей курсовой!»

Дело при­ни­ма­ло серьез­ный оборот.

Обсуж­дая эту ситу­а­цию с Люд­ми­лой Пав­лов­ной, услы­ша­ла от нее: «Эдвард Олби – это не та фигу­ра, кото­рая будет зани­мать­ся пла­ги­а­том. И потом, вы не пред­став­ля­е­те, какая там цен­зу­ра! Ищи­те! Но – Интер­не­та не было, лите­ра­ту­ры необ­хо­ди­мой – тоже. Как найти?

В Москву, но не за песнями

Пом­ню, сорва­лась на несколь­ко дней в Москву.

Когда, в Биб­лио­те­ке Ино­стран­ной лите­ра­ту­ры, объ­яс­ни­ла, что мне надо най­ти, гла­за у сотруд­ни­ков округ­ли­лись. Они, как мог­ли, ста­ра­лись помочь. И вдруг, совер­шен­но слу­чай­но, наткну­лась на такие строч­ки: «Джай­лз Купер погиб при таин­ствен­ных обсто­я­тель­ствах, напо­ми­на­ю­щих куль­ми­на­ци­он­ный момент одной из его пьес». В пье­се Эдвар­да Олби глав­но­го героя убивали.

Дружба и самая высокая оценка

Рабо­та над кур­со­вой захва­ты­ва­ла нас обе­их. Так как это все слу­чи­лось в про­шлом веке, не в веке интер­не­та, то инфор­ма­ция была весь­ма и весь­ма огра­ни­че­на. Моей зада­чей было дока­зать, что Эдвард Олби, один из попу­ляр­ных авто­ров в мире, пошел на этот шаг адап­та­ции пье­сы, сде­лав при этом геро­ев аме­ри­кан­ца­ми. Он отдал таким обра­зом дань памя­ти сво­е­му кол­ле­ге по перу Джай­л­зу Купе­ру, англо-ирланд­ско­му дра­ма­тур­гу и радиопостановщику.

Джай­лз Купер был авто­ром более 60 сце­на­ри­ев для радио и ТВ Би-Би-Си, ушед­ший из жиз­ни в 48 лет. Джай­лз Купер начи­нал свой путь в теат­ре, был акте­ром, а потом стал широ­ко извест­ным дра­ма­тур­гом и радио­по­ста­нов­щи­ком. Может быть, поэто­му его диа­ло­ги про­стые и непри­нуж­ден­ные, ост­ро­ум­ные, сюжет раз­ви­ва­ет­ся лег­ко. Самое глав­ное, что было в этой кур­со­вой рабо­те, так это то, что мы подружились.

Я окон­чи­ла инсти­тут, но, бывая в Мин­ске, непре­мен­но наве­ща­ла Люд­ми­лу Павловну.

Как-то, мно­го лет спу­стя, Люд­ми­ла Пав­лов­на, как бы меж­ду про­чим, ска­за­ла: «А Вы зна­е­те, про вашу кур­со­вую я рас­ска­зы­ваю на сво­их лек­ци­ях». Пожа­луй, это была самая высо­кая оцен­ка моей работы.

Обыч­но мы обща­лись на англий­ском. «Хоро­шо, что у Вас не аме­ри­кан­ский англий­ский. Это сей­час ста­ло очень мод­ным» – как-то заме­ти­ла Люд­ми­ла Павловна.

Наша последняя встреча

Пом­ню нашу послед­нюю встречу…

Нахо­дясь в Мин­ске, я зашла к Люд­ми­ле Павловне.

Дверь мне откры­ла внуч­ка и со сло­ва­ми: «Бабуш­ка нико­го не узна­ет» – про­во­ди­ла в комнату.

По пер­вой реак­ции Люд­ми­лы Пав­лов­ны я поня­ла, что это дей­стви­тель­но так. Пом­ню, взя­ла листок бума­ги и напи­са­ла по-англий­ски свое имя и фами­лию. Она мне улыб­ну­лась более осмыс­лен­но. И в этот момент я вспом­ни­ла, что нянь­ка у Люд­ми­лы Пав­лов­ны была англи­чан­ка и поня­ла, что пер­вый «пласт» у нее англий­ский, и гово­рить надо по-англий­ски. Когда я заго­во­ри­ла, Люд­ми­ла Пав­лов­на, всту­пи­ла в раз­го­вор, кото­рый явно выхо­дил за рам­ки «да» и «нет». Внуч­ка сто­я­ла оше­лом­лен­ная, не веря в реаль­ность происходящего.

Рас­ста­ва­ние было более чем тяже­лым, мы пони­ма­ли, что это, по всей види­мо­сти, наша послед­няя встреча.

По доро­ге домой, я не мог­ла ни о чем дру­гом и думать. Самое глав­ное, что я точ­но поня­ла для себя, так это то, что я – во имя памя­ти о сво­ем пре­по­да­ва­те­ле – не имею мораль­но­го пра­ва поста­вить точ­ку в этой Курсовой.

Вре­мя от вре­ме­ни мне попа­да­лись теат­раль­ные афи­ши спек­так­ля Эдвар­да Олби «Все в саду». Но мне было точ­но извест­но, что это адап­та­ция пье­сы Джай­л­за Купера.

Письмо в Библиотеку Конгресса США

И вот я реши­лась на отча­ян­ный шаг, мне очень хоте­лось доко­пать­ся до исти­ны. И я напи­са­ла пись­мо в Биб­лио­те­ку Кон­грес­са США, иссле­до­ва­тель­скую биб­лио­те­ку, кото­рая офи­ци­аль­но обслу­жи­ва­ет Кон­гресс США. Отве­та дол­го не было, и когда я уже пере­ста­ла ждать, мне при­шел дол­го­ждан­ный ответ. На кон­вер­те было напи­са­но The Library of Congress, 101 Independence Avenue.

Ответ был на уровне это­го серьез­но­го заве­де­ния и про­ли­вал свет на постав­лен­ные в моем пись­ме вопро­сы. Из пись­ма я узна­ла о том, что режис­се­ры Барр и Уайл­дер обра­ти­лись к дра­ма­тур­гу Эдвар­ду Олби с прось­бой адап­ти­ро­вать пье­су, аме­ри­ка­ни­зи­ро­вать ее для них.

Пре­мьер­ный спек­такль состо­ял­ся в нояб­ре 1967 г. в в Пли­мут­ском теат­ре Нью- Йор­ка и был посвя­щен памя­ти Джай­л­за Купера.

Кста­ти ска­зать «Все в Саду» Джай­л­за Купе­ра было выпол­не­но сна­ча­ла Коро­лев­ской Шекс­пи­ров­ской труп­пой в 1962 г. в теат­ре Искус­ства, Лондон.

Это случилось в районе Surbiton…

Что каса­ет­ся смер­ти Джай­л­за Купе­ра, то соглас­но инфор­ма­ции Биб­лио­те­ки, его смерть –это был несчаст­ный слу­чай. 2 декаб­ря 1966 г. он воз­вра­щал­ся после ужи­на дра­ма­тур­гов из Лон­до­на к себе домой в Oatcraft и на пол­ном ходу поез­да, пере­пу­тав две­ри в кори­до­ре, выпал из ваго­на. Это слу­чи­лось в рай­оне Surbiton г. Сор­би­тон. Вопрос его смер­ти оста­ет­ся дис­кус­си­он­ным, так как неко­то­рые рас­це­ни­ва­ют его смерть, как суицид.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

С чув­ством доса­ды и сожа­ле­ния я смот­рю на ответ из Биб­лио­те­ки Кон­грес­са США и думаю: «Поче­му идея о напи­са­нии пись­ма при­шла мне так позд­но?» И в кото­рый раз, нахо­жу под­твер­жде­ние мыс­ли о том, что насто­я­щая идея долж­на быть немно­го сумасшедшей.

Любовь БИДЮК

Если вы нашли ошиб­ку, пожа­луй­ста, выде­ли­те фраг­мент тек­ста и нажми­те Ctrl+Enter.

Печать
Вам также могут понравиться
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Subscribe
Уведомлять меня о
guest

0 комментариев
старым
новым рейтингу
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: