В 1978 г. я впер­вые при­е­ха­ла во Фран­цию. Пом­ню, как теп­ло­ход Каре­лия вошел в порт г. Гав­ра и вся груп­па пред­вку­ша­ла встре­чу с Пари­жем. Экс­кур­си­он­ный авто­бус ждал нас на пар­ков­ке, и мы быст­ро нача­ли под­ни­мать­ся в салон. Мель­ком взгля­нув на наше­го фран­цуз­ско­го гида, я поня­ла, что я ее отку­да-то знаю. Но толь­ко не мог­ла понять отку­да. У меня было чув­ство, что я пере­бра­ла всю свою жизнь, но так и не мог­ла най­ти ответ на этот вопрос.

Груп­па сиде­ла в боль­шом авто­бу­се, все по одно­му. И вот мы уже въе­ха­ли в Париж. Алла, кото­рая гово­ри­ла с акцен­том по-рус­ски, ста­ла под­хо­дить к каж­до­му тури­сту и на кар­те пока­зы­вать, где мы будем жить в Пари­же. Она подо­шла ко мне, накло­ни­лась, и в это мгно­ве­ние я ее узна­ла: «Алла, вы в Мин­ском иня­зе учи­лись?» – спро­си­ла я. «Да!», –быст­ро отве­ти­ла она и сра­зу же напра­ви­лась на место гида. Села, пле­чи ее нача­ли вздра­ги­вать и я поня­ла, что она плачет!

«Вы что-то очень хоро­шо гово­ри­те по-рус­ски. Вы из Совет­ско­го Сою­за?» –поин­те­ре­со­вал­ся кто-то из муж­чин. «Обо мне в этом авто­бу­се уже все зна­ют!», – ска­за­ла Алла и груп­па нача­ла переглядываться.

Париж

 

Эйфе­ле­ва баш­ня – это самая узна­ва­е­мая экс­кур­си­он­ная досто­при­ме­ча­тель­ность Пари­жа. И это наша пер­вая экс­кур­сия по Парижу.

Мы вста­ли в длин­ную оче­редь, Алла подо­шла ко мне. «Я вас узна­ла»,– тихо ска­за­ла она, и мы нача­ли гово­рить «за жизнь». В сво­е­го фран­цуз­ско­го мужа она влю­би­лась сту­дент­кой иня­за, когда в Мин­ске была выстав­ка элек­тро­ни­ки Фран­ции. Что каса­ет­ся фран­цуз­ско­го язы­ка, то она взя­ла уро­ков десять у пре­по­да­ва­те­ля, а даль­ше все сама. За семь лет пре­бы­ва­ния в стране хоро­шо в язы­ке «осво­и­лась», и закон­чи­ла кур­сы экс­кур­со­во­дов. Несмот­ря на то, что она учи­лась на плат­ных кур­сах, все было очень серьез­но и стать экс­кур­со­во­дом было совсем нелегко.

Наш води­тель был юго­слав, и он нас счи­тал сво­и­ми. За три дня мы про­еха­ли более 400 км по Пари­жу. Эки­паж, состо­я­щий из двух чело­век, про­сто выкла­ды­вал­ся. Они ста­ра­лись нам пока­зать как мож­но боль­ше Когда были на клад­би­ще Пер ла Шез, мы толь­ко назы­ва­ли моги­лу извест­но­го дея­те­ля, и Алла уже зна­ла, куда идти. Нам каза­лось, что она роди­лась в Париже!

***

Ситу­а­ция, в кото­рую я попа­ла, была очень инте­рес­ная еще и тем, что гид нашей бело­рус­ской груп­пы был в соста­ве того коми­те­та ком­со­мо­ла, кото­рый исклю­чал Аллу из «ленин­ской» орга­ни­за­ции за то, что она влю­би­лась во фран­цу­за. И наш гид пер­вым голо­со­вал «за». Он был этим очень горд, даже спу­стя годы. На груп­пу наш гид погля­ды­вал свы­со­ка. Его не сму­ща­ло то, что он был совер­шен­но не готов к загра­нич­ной поезд­ке, на вит­ра­жи гово­рил «цвет­ные стек­ла» и нев­по­пад пере­во­дил. Будучи сыном извест­но­го бело­рус­ско­го писа­те­ля, при­вык­нув жить чужи­ми орде­на­ми, устро­ил­ся в жиз­ни так, что­бы загра­ни­цу смот­реть за госсчет.

Алла реши­ла пока­зать мне сво­е­го мужа. И это было совсем непро­сто. Она ему точ­но ука­за­ла место, куда мы подъ­едем. Мы посмот­ре­ли друг на дру­га изда­ле­ка, зная, кто есть кто. Вот такое было «зна­ком­ство» во вре­ме­на закры­то­го обще­ства. Мне эта сце­на чем-то напо­ми­на­ла «Сем­на­дцать мгно­ве­ний весны».

И все же это были неза­бы­ва­е­мые три дня. Каза­лось, что про­шла целая жизнь. Пом­ню сце­ну рас­ста­ва­ния. Мария Кви­тин­ская, рабо­чая фаб­ри­ки им. Хал­ту­ри­на, подо­шла к Алле, обня­ла ее и ска­за­ла: «Алла, мне так хочет­ся тебя отсю­да забрать!» Жен­щи­ны запла­ка­ли, а муж­чи­ны нерв­но заку­ри­ли. Алла с тру­дом сдер­жи­ва­ла эмо­ции, напря­жен­но вгля­ды­ва­ясь в наши лица, пыта­ясь сохра­нить их в сво­ей памя­ти. В те годы эми­гра­ция была «малень­кой смер­тью»: уехав­ше­го, как пра­ви­ло, боль­ше нико­гда не виде­ли, ведь совет­ская гра­ни­ца была на зам­ке, поезд­ки, подоб­ные нашей, были чрез­вы­чай­но боль­шой ред­ко­стью. Попасть в них мог толь­ко чело­век с без­упреч­ной анке­той, по «кво­те», – может быть, один из ста тысяч, из миллиона…

Поз­же я была в Пари­же в каче­стве тури­ста еще несколь­ко раз, и он уже не про­из­во­дил тако­го силь­но­го впе­чат­ле­ния, как в те годы, – это был уже дру­гой город… По крайне мере, эмоционально.

А мой пер­вый Париж – это празд­ник и грусть, кото­рый все­гда вме­сте со мной!

Париж,

CIAO ELISA!

Мно­го лет тому назад, в девя­но­стые, рабо­тая в Боб­руй­ском пред­ста­ви­тель­стве клу­бов ЮНЕСКО, мы орга­ни­зо­вы­ва­ли поезд­ки для детей за рубеж. На Ита­льян­ской сто­роне нашей груп­пой зани­ма­лась ита­льян­ская сту­дент­ка уни­вер­си­те­та г. Фло­рен­ции (факуль­тет рус­ско­го язы­ка) Эли­за Вита­ли. После успеш­но про­шед­шей поезд­ки, реши­ли при­гла­сить ее в Боб­руйск. Эли­за учи­лась на 3‑м кур­се и раз­го­ва­ри­вать с ней мож­но было уже как с гото­вым спе­ци­а­ли­стом. Тогда я пре­по­да­ва­ла в боб­руй­ском инсти­ту­те управ­ле­ния и пред­при­ни­ма­тель­ства. Узнав об этом, Эли­за спро­си­ла: «Как сда­ют экза­ме­ны у Вас в инсти­ту­те?» Я ей рас­ска­за­ла тех­но­ло­гию сда­чи экза­ме­нов, про биле­ты, про наши сес­сии раз в пол­го­да. Она слу­ша­ла очень удив­лен­но и ска­за­ла. У нас не так…

***

И Эли­за рас­ска­за­ла мне, как учат рус­ский в Ита­лии. Нуж­но про­чи­тать 15 про­из­ве­де­ний в под­лин­ни­ке, типа – «Отцы и дети», «Вой­на и мир». А потом в тече­ние одно­го часа ты дол­жен отве­чать на вопро­сы по этим про­из­ве­де­ни­ям комис­сии из четы­рех чело­век. Экза­мен сда­ешь тогда, когда готов. Каж­дый чело­век учит­ся в зави­си­мо­сти от сво­ей ско­ро­сти усво­е­ния мате­ри­а­ла. И дол­жен полу­чить, мини­мум, 18 бал­лов. «Ваша пяти­балль­ная систе­ма фак­ти­че­ски трёх­балль­ная, пото­му что с еди­ни­цей или двой­кой на сле­ду­ю­щий курс не пере­во­дят», – объ­яс­ни­ла мне нашу систе­му ита­льян­ская студентка.

Мы с ней смот­ре­ли теле­ви­зи­он­ные филь­мы на рус­ском язы­ке, и я пора­жа­лась тому, как глу­бо­ко она про­чи­ты­ва­ет услы­шан­ное и уви­ден­ное. Рус­ский язык в уни­вер­си­те­те, где она учи­лась дистан­ци­он­но, вела ита­льян­ка, а асси­стент пре­по­да­ва­те­ля была рус­ская. За гра­ни­цей есть такая долж­ность: асси­стент пре­по­да­ва­те­ля. Носи­тель язы­ка может орга­нич­но разыг­рать с пре­по­да­ва­те­лем какую-нибудь сцен­ку. Для обу­че­ния – это про­сто здорово!

После это­го про­ек­та мы какое-то вре­мя еще переписывались.

***

Шли годы, я выучи­ла ита­льян­ский и вози­ла груп­пы на оздо­ров­ле­ние в Италию.

И вот одна­жды, нахо­дясь в Ита­лии, я долж­на была позво­нить за сот­ни кило­мет­ров, что­бы узнать об одном из наших бело­рус­ских детей.

Како­го было мое удив­ле­ние, когда на дру­гом кон­це я услы­ша­ла зна­ко­мый голос и поня­ла, что это Эли­за Вита­ли. А ей было очень стран­но вдвойне: и то, что я уже гово­рю по-ита­льян­ски и то, что мы так уди­ви­тель­но встре­ти­лись в эфи­ре. Дей­стви­тель­но, до чего же тесен мир!

Кто такой Радж Капур?

Как-то, рабо­тая в Про­то­коль­ном отде­ле «Бел­ши­ны», в каби­нет, где я в то вре­мя была одна, вошел… индус. Какое-то вре­мя мы изу­ча­ю­ще смот­ре­ли друг на дру­га, и я поня­ла, что надо что-то сказать.

«Вы вто­рой индус в моей жиз­ни, кото­ро­го я вижу лицом к лицу. Face to face». – «А кто был пер­вый?», – улыб­нув­шись, спро­сил он.

«А пер­вый был Радж Капур» – отве­ти­ла я.

«А Вы зна­е­те, кто такой Радж Капур?» – «Конеч­но, извест­ный индий­ский актер». – «Да, толь­ко он еще – дво­ю­род­ный брат моей жены!»

Вот так: два инду­са, встре­чен­ных мною за всю жизнь, и оба – род­ствен­ни­ки. Надо же…

Люди связаны между собой!

После смер­ти акте­ра, извест­но­го боб­руй­ско­го бар­да Алек­сандра Руса­ко­ва, я часто ходи­ла к его роди­те­лям, ста­ра­лась их под­дер­жать – как мог­ла. Роди­те­ли Саши были хоро­шие собе­сед­ни­ки, и мы раз­го­ва­ри­ва­ли на мно­гие темы. Как-то его отец рас­ска­зал очень инте­рес­ную исто­рию, свя­зан­ную с Вели­кой Оте­че­ствен­ной войной.

В Глу­с­ком рай­оне нем­цы взя­ли в залож­ни­ки роди­те­лей коман­ди­ра пар­ти­зан­ско­го отря­да. На допро­се отец коман­ди­ра узнал в нем­це малень­ко­го маль­чи­ка, кото­ро­го нян­чил во вре­мя Пер­вой Миро­вой вой­ны, нахо­дясь в пле­ну в Гер­ма­нии. И немец… устро­ил им побег, за что был немед­лен­но отправ­лен на фронт. Эта исто­рия – про­сто нагляд­ное под­твер­жде­ние сло­вам Вер­над­ско­го о том, что вой­на обре­че­на на пора­же­ние пото­му, что люди свя­за­ны меж­ду собой. И до чего же мы свя­за­ны меж­ду собою в этом мире!

Это произошло в Глуше, но не в глуши!

Свою педа­го­ги­че­скую карье­ру я начи­на­ла в Глу­ше. Но с Глу­шан­ских полей мне поз­же уда­лось – если пошу­тить – выехать на Елисейские!

Пом­ню, пошла я наве­стить мою уче­ни­цу, кото­рая про­жи­ва­ла в семье сво­их род­ствен­ни­ков. Поня­ла, что девоч­ке (кото­рая родом была из Риги) совер­шен­но непро­сто в этой семье, но ниче­го не мог­ла сде­лать в дан­ной ситу­а­ции, что­бы как-то ей помочь. При­е­хав домой, я все про­кру­чи­ва­ла уви­ден­ное, пыта­ясь най­ти какое-то реше­ние. У нас дома были гости, мами­на подру­га. Видя мое состо­я­ние, всем хоте­лось узнать, что про­изо­шло. Я рас­ска­за­ла о сво­ем посе­ще­нии моей уче­ни­цы. И тут ока­за­лось, что мами­на подру­га явля­ет­ся род­ной тетей этой девоч­ки и ниче­го не зна­ла о судь­бе сво­ей пле­мян­ни­цы. Где Рига, где Глу­ша? И где Боб­руйск? Но, ока­за­лось, что это все рядом! И опять тот же вывод: до чего же тесен мир!..

Любовь БИДЮК